Vérificateur de Manuscrit pour les Chercheurs Japonais

Le Japon se classe 87e en maîtrise de l'anglais. CheckMyManuscript aide les chercheurs japonais à surmonter la barrière linguistique.

Check my manuscript, it's free

No account required · Results in <2 minutes · PDF, Word & LaTeX

Pourquoi les chercheurs japonais peinent avec l'acceptation dans les revues internationales

Le Japon produit environ 96 000 articles scientifiques par an (6e mondial), mais sa part d'articles les plus cités a décliné. Le japonais n'a pas d'articles grammaticaux, pas de distinction singulier/pluriel et utilise l'ordre SOV, créant des défis spécifiques pour l'écriture académique en anglais. CheckMyManuscript valide les manuscrits avec 80+ vérifications. Hébergé en France sur OVHcloud.

Comment CheckMyManuscript aide les chercheurs japonais

Détection des schémas japonais

Détection : omission d'articles, erreurs singulier/pluriel, ordre SOV, sur-modulation.

Validation de formatage international

Validation selon les exigences des grandes revues internationales.

Validation citations-références

Détection des citations non appariées et DOI manquants.

Complétude du résumé

Vérification de tous les éléments requis.

Déclarations éthiques

Signalement des déclarations manquantes.

Tarification abordable

Vérification complète pour 5 $ (≈750 ¥) — sans abonnement.

Checks relevant to this topic

Part of our 80+ automated checks

Schémas linguistiques

Anglais influencé par le japonais : articles, singulier/pluriel, ordre SOV, modulation.

Format de citation

Citations correspondant à la bibliographie ; DOI et PMID présents.

Éléments du résumé

Toutes les sections du résumé structuré présentes.

Déclarations

Approbation éthique, COI, financement, disponibilité des données.

L'avantage pratique que vos collègues utilisent déjà

À travers les disciplines et les niveaux de carrière, les chercheurs réduisent les obstacles et soumettent en toute confiance : des brouillons plus clairs, une conformité aux directives plus facile, et moins d'allers-retours avec les co-auteurs et évaluateurs.

Je l'utilise pour réviser les articles de mes étudiants. Il met instantanément en évidence les fautes de frappe, les références manquantes et les sections peu claires, me permettant de concentrer mes retours sur la qualité de la recherche plutôt que sur les erreurs de surface.

Ilyass, Professeur en Génie Mécanique, ÉTS Montréal

Ilyass

Professeur en Génie Mécanique, ÉTS Montréal

Je m'en suis servie tout au long de ma thèse pour renforcer mon écriture. L'outil a suggéré des formulations plus claires, amélioré la fluidité entre les sections et s'est assuré que mes références étaient complètes avant la date limite.

Manon, Étudiante en Master d'Orthophonie

Manon

Étudiante en Master d'Orthophonie

J'écris mes recherches en portugais et en anglais, et il s'adapte parfaitement aux deux langues. Il m'a fourni des retours précis en portugais, m'aidant à maintenir un ton académique et une cohérence à travers mes brouillons.

Afonso, Doctorant, UFPE

Afonso

Doctorant, UFPE

Il m'a donné d'excellents conseils sur comment reformuler et présenter mes idées de manière plus claire et concise. Les suggestions m'ont aidé à affiner mes arguments et à rendre ma recherche plus percutante.

Félix, Chercheur Postdoctoral, Max Planck Institute for Evolutionary Biology

Félix

Chercheur Postdoctoral, Max Planck Institute for Evolutionary Biology

Un cycle de suggestions a permis de raffiner globalement le texte de mon article et, de plus, de présenter certains de ses points clés sous une forme plus ciblée.

Oleg, Professeur, Pirogov Russian National Research Medical University

Oleg

Professeur, Pirogov Russian National Research Medical University

Je l'utilise pour réviser les articles de mes étudiants. Il met instantanément en évidence les fautes de frappe, les références manquantes et les sections peu claires, me permettant de concentrer mes retours sur la qualité de la recherche plutôt que sur les erreurs de surface.

Ilyass, Professeur en Génie Mécanique, ÉTS Montréal

Ilyass

Professeur en Génie Mécanique, ÉTS Montréal

Je m'en suis servie tout au long de ma thèse pour renforcer mon écriture. L'outil a suggéré des formulations plus claires, amélioré la fluidité entre les sections et s'est assuré que mes références étaient complètes avant la date limite.

Manon, Étudiante en Master d'Orthophonie

Manon

Étudiante en Master d'Orthophonie

J'écris mes recherches en portugais et en anglais, et il s'adapte parfaitement aux deux langues. Il m'a fourni des retours précis en portugais, m'aidant à maintenir un ton académique et une cohérence à travers mes brouillons.

Afonso, Doctorant, UFPE

Afonso

Doctorant, UFPE

Il m'a donné d'excellents conseils sur comment reformuler et présenter mes idées de manière plus claire et concise. Les suggestions m'ont aidé à affiner mes arguments et à rendre ma recherche plus percutante.

Félix, Chercheur Postdoctoral, Max Planck Institute for Evolutionary Biology

Félix

Chercheur Postdoctoral, Max Planck Institute for Evolutionary Biology

Un cycle de suggestions a permis de raffiner globalement le texte de mon article et, de plus, de présenter certains de ses points clés sous une forme plus ciblée.

Oleg, Professeur, Pirogov Russian National Research Medical University

Oleg

Professeur, Pirogov Russian National Research Medical University

Frequently asked questions